
Mein Werdegang als Übersetzerin:
Nach meinem Abitur erwarb ich einen Abschluss als Europa-Management-Assistentin an der Bénédict Akademie, Koblenz, einer höheren Berufsfachschule für Fremdsprachen, Wirtschaft und EDV.
Im Anschluss daran erlangte ich in einem zusätzlichen Auslandssemester den akademischen Grad des Bachelor of Arts in International Business an der Northumbria University in Newcastle upon Tyne, Großbritannien.
Nach diesem Studienabschluss sammelte ich erste Berufserfahrung als Projektassistentin in einem Softwareunternehmen sowie als Vertriebsassistentin in einem Chemieunternehmen.
2005 nahm ich ein Studium am renommierten Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg auf. Schon damals lag mein Schwerpunkt auf der Übersetzung von Wirtschaftstexten und juristischen Fachtexten.
Während des Studiums war ich als Werkstudentin in der Abteilung Finance & Administration der SAP AG in Walldorf tätig. Hier sammelte ich wertvolle Erfahrungen im Bereich der Unternehmenskommunikation eines Global Players.
Im Rahmen von Praktika während der Semesterferien knüpfte ich erste Kontakte zu Übersetzungsagenturen in Luxemburg. So nahm ich nach meinem erfolgreichen Studienabschluss eine Festanstellung als Finanzübersetzerin in einem Übersetzungsbüro am Finanzplatz Luxemburg auf.
Seit 2015 arbeite ich als freiberufliche Fachübersetzerin. Ich biete professionelle Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen in den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch an. Zu meinen Kunden zählen international tätige Unternehmen, Kanzleien, Behörden, Übersetzungsagenturen und Privatkunden.
Nutzen auch Sie meine ausgezeichnete sprachliche und fachliche Kompetenz und langjährige Erfahrung für Ihren Geschäftserfolg!