Julia Käfer Fachübersetzungen | Finanzübersetzung und juristische Fachübersetzung

Translation : my vocation.

How I became a translator.

After my A-Levels, I graduated as a European Business Assistant at Bénédict Akademie, School of Applied Languages and Economics in Koblenz, Germany. Subsequently, I earned a Bachelor's degree in International Business from Northumbria University, in Newcastle upon Tyne, UK.

Following this first university degree, I worked as a project assistant for a company operating in the IT and software development industry for two years. During this time I longed to practice my language skills, so I started working as a back office assistant for Spain and Latin America in a Dutch company operating in the chemical industry. While assisting the sales managers in Spain and Latin America with the entire order management and distribution processes, I was able to put my language skills in English, French and Spanish into practice. But as I had the chance to translate documents, I discovered my real passion: translation.

Translation Studies at the University of Heidelberg

In 2009 I obtained a degree in Translation Studies from the renowned Institute for Translating and Interpreting of the University of Heidelberg.
During my studies I worked within the finance and administration department of SAP AG in Walldorf, Germany. Thanks to internships in major translation agencies in Luxembourg, I established my first contacts within the translation industry of the financial centre of Luxembourg.
This enabled me to start as an in-house translator in a translation agency specialising in financial and legal translations in Luxembourg after I had completed my degree.

Freelance Translator since 2015

Since 2015 I have been working as a freelance translator, providing high-quality translation services in English, French, Spanish and German. Thanks to my solid linguistic skills and substantial knowledge in business, finance and law, I am able to offer you professional translations.

Benefit from my long-term experience and passion for translating - for your own success!

University Education

2005-2009
Diploma as Certified Translator at the University of Heidelberg, Germany
Languages: French, Spanish; Specialisation: Law
2002-2003
Bachelor of Arts in International Business, Northumbria University, Newcastle upon Tyne, UK
Main subjects: International Financial Management, European Economic Integration, European Business, International Marketing
1999-2002
European Management Assistant, Bénédict Akademie, Koblenz, Germany

Main subjects: Business English, French and Spanish, Economics, Business Administration, Management Assistance

Professional Experience

Since 2015
Freelance Translator specialising in financial and legal translations
2012 - 2015
In-house Translator - Netmed s.à.r.l., Wasserbillig, Luxembourg
Translation of websites, product descriptions, blogs and marketing material from German into French in the medical field
2010 - 2012
Financial Translator - TALK finance s.à.r.l., Capellen, Luxembourg
Financial and legal translations from English, French and Spanish into German; revision of translations by in-house and external freelance translators
2006 - 2010
Freelance Translator - euroscript Luxembourg S.à.r.l., Bertrange, Luxembourg
Translations for the Supplement to the Official Journal of the European Union from English, French and Spanish into German
2006 - 2008
Working student - SAP AG, Walldorf, Germany
Publisher within the Corporate Portal Publishing Team of the Finance and Administration Department; creation of user-friendly content for the corporate portal; optimisation of navigation structures
01/2005 - 10/2005
Back Office Assistant - AVEBE European Sales Centre GmbH, Meerbusch, Germany
Order processing, credit control, warehouse management, translation of product data sheets, communication with sales representatives in Spain and Latin America
2003 - 2004
Project Management Assistant - LEAD GmbH & Co. KG, Düsseldorf, Germany
Assisting the development and marketing of a customer relationship management software for Nokia Germany; creation and maintenance of user manuals

Member of professional associations

Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ) since 2006
Member of the Luxembourg Translators and Interpreters Association (ALTI) since 2016

Court authorisations in Germany and Luxembourg

Court-appointed translator for French, Spanish and German authorised by the Higher Regional Court of Koblenz since 2010
Sworn translator for German, English and Spanish authorised by the Supreme Court of Justice of Luxembourg since 2010

Contact me by phone: +49 651 99548547

Or send me a message by using the contact form below:

Kontaktformular (englisch)

Part 1
Part 2
Part 3

* Mandatory fields